【英繪】Guess How Much I Love u─談開始愛
譯者:陳淑惠
原文出版社:Candlewick Pr
出版社:上誼文化
內容摘要
兔媽媽說:「我想我應該猜不到耶!」
於是,小兔子與兔媽媽開始玩起了「誰愛誰比較多」之遊戲:
Little Hare:I love you as high as I can reach.
Big Hare:I love you as high as I can reach.
Little Hare:I love you all the way up to my toes.
Big Hare:I love you all the way u to your toes.
Little Hare:I love you right up to the moon.
Big Hare:That is very very far.
Big Hare:I love you right up to the moon and back.
雙丁對麻麻的愛v.s.麻麻對雙丁的愛,雙丁啊,這一場「愛的比比看」就算讓你們三招我也是勝券在握啊(樂勝外加撥瀏海😉)。
殊不知與你們愛之戰了十幾回合後(前面贏到手軟),屢戰屢敗的你們竟然找到了一個可以贏過麻麻的地方。
丁麻則是不以為然:「我跑的明明比較快」
胖丁立刻還以顏色:「妳明明在車庫都叫我們等妳,不要跑那麼快」
丁麻:「你們這樣說雖然符合事實,可是沒那麼對啦!」(麻麻要昏倒,雙丁卻賊賊的笑)
親子共讀之媽媽視點
I love you right up to the moon and back,書中經典名句之所以能打動成千上萬的媽媽,我大膽揣測是由於它準確地猜中了媽媽的心,「在愛的比較級」裏頭,就算媽媽是投入較早、付出較多的那個,媽媽們還是會甘之如飴的。正如Big Hare沒對孩子說出口的是:「我永遠愛你比較多也沒關係的」
雙丁啊,作為你們了解愛、開始愛的第一站,我感到肩負重任。愛看似複雜,所幸不算太難。「愛始於家庭,而且不在於我們做了多少,而是我們放進多少愛在我們所做的行為裡」─德雷莎修女
“Love begins at home, and it is not how much we do,but how much love we put in the action that we do.”– Mother Teresa, Charity Worker
(2016.08 跟「ㄤ悌」一起等吃飯的瑣碎日常,也要放進很多的愛 留影)
後記
我總是回答他們:「很愛啦!眼睛裡滿滿的都是你們,那麼愛」(手在眼睛比來比去)
有一天帶你們在公園散步,雙丁依然喜歡跑在我前頭,剎那間胖丁回頭道:「麻麻,我眼睛裡也滿滿的都是你耶!超級愛」(原來〝以愛生愛〞是可能的💖)
(2016.12 在公園轉角遇到愛 留影)
http://www.guesshowmuchiloveyou.com/childrens-activities
<<點擊分享文章>>